Дети в прошлой жизни бывшие буддийскими монахами


        Дети в прошлой жизни бывшие буддийскими монахами

Доктор Эрлендур Харальдссон, почетный профессор Исландского университета в Рейкьявике, изучил случаи, когда дети, кажется, помнят свои прошлые жизни.

По данным theepochtimes.com, в некоторых случаях дети вспоминали жизни буддийских монахов. Более того, в некоторых из этих случаев воспоминания записывались сразу после того, как дети вспоминали их (без истечения времени, в течение которого воспоминания могли быть искажены), и они, казалось, соответствовали исторической информации о реальных умерших монахах.

Случаи, когда дети запоминают детали, которые могут быть проверены и проверяются на основе фактических сообщений о жизни умершего, известны среди исследователей как «раскрытые случаи». Случаи, когда воспоминания слишком расплывчаты или детали слишком неточны, чтобы их можно было проверить, называются «нераскрытыми случаями».

Раскрытые случаи этих детей, которые помнят, что они были монахами, выделялись доктором Харальдссоном по другой причине. «Что делает эти случаи особенно интересными, так это не только предполагаемые воспоминания, но и поведенческие особенности, которые проявляют дети.

Каждый ребенок демонстрирует поведение, которое считается уместным и даже идеальным для монахов », — писали д-р Харальдссон и Годвин Самарартне в статье 1999 г., озаглавленной: «Дети, рассказывающие о воспоминаниях о прошлой жизни буддийского монаха», опубликовано в журнале Общества психических исследований.

Родители детей не только не были довольны таким поведением или поощряли его, но и были обеспокоены им.

Дело Думинды Бандара Ратнаяке

Думинда Бандара Ратнаяке родилась в 1984 году в горной сельской местности Шри-Ланки, известной как Тундения.

Некоторые подробности, которые Ратнаяке сообщил о своей прошлой жизни, когда он начал говорить о ней примерно в возрасте 3 лет, включают:

— Он был старшим монахом в храме Асгирии, примерно в 16 милях от его нынешнего родного города.

— У него заболела грудь, он упал, затем умер; он использовал слово «апаватвуна», которое используется только для обозначения смерти монаха.

— У него была красная машина.

— Он учил подмастерьев монахов.

— У него был слон.

— У него были друзья в храме Мальватта, которые он часто навещал.

— У него был мешок с деньгами и радио в Асгирии, которое он хотел вернуть. (Его мать стеснялась сообщить об этом, потому что монаху не полагалось иметь эти предметы.)

Он не проявлял интереса к играм с другими детьми, только становился монахом. Он читал буддийские строфы на древнем языке сингальского буддизма, который использовали и изучали только монахи. Он прожил свою жизнь как монах, нося свою одежду, как это делает монах, посещал храм и возлагал там цветы по буддийской моде и демонстрировал подобное поведение.


        Дети в прошлой жизни бывшие буддийскими монахами

Этим была пронизана его жизнь. Он был спокойным, безмятежным, отстраненным. Он сказал своей матери, что она не должна прикасаться к его рукам (женщинам нельзя прикасаться к рукам монаха).

Местный монах, с которым беседовал Харальдссон, помимо членов семьи мальчика, наблюдал за поведением мальчика и чувствовал, что его родители не могли научить его такому поведению.

Соответствовали ли его воспоминания жизни настоящего монаха?

Дост. Маханаяка Гуннепана казался единственным умершим монахом, который соответствовал описаниям мальчика. По воспоминаниям других монахов, знавших преп. Гуннепана, у него была красная или, возможно, красновато-коричневая машина.

Он умер от сердечного приступа. Он часто проповедовал (не все монахи проповедуют, некоторые проводят больше времени в медитации). Никто не знал, владел ли он в какой-то момент своей жизни слоном, но главный ученик преп. Гуннепана поймал слона и принес его дост. Родная деревня Гуннепаны, где он был частым гостем. Дост. Гуннепана проявил особый интерес к слону, который умер незадолго до своей смерти.

У него не было радио, но он был единственным из нескольких возможных монахов, которые Харальдссон сузил поиск до тех, у кого было что-то похожее на радио — граммофон. Возможно, Ратнаяке не знал, как описать граммофон иначе, как «радио».

Дост. Гуннепана особенно любил музыку. Его запомнили как добродетельного монаха, строго соблюдающего правила. Все эти факты, кажется, коррелируют с поведением и личными качествами мальчика, а также с его воспоминаниями.

Харальдссон считал маловероятным, что мальчик узнал что-либо об этом от своей семьи или других людей, с которыми он вступал в контакт.

Например, хотя есть небольшая вероятность, что он, возможно, выучил религиозные строфы по радио, поскольку они транслируются очень рано утром, местные жители сказали Харальдссону, что никакие другие дети, которых они знают, не выучили строфы на древнем языке, и это крайне необычно.

Дело Гамаге Рувана Таранга Переры

Гамаге Руван Таранга Перера родился в августе 1987 года в районе Калутара на Шри-Ланке. Когда ему было 2 года, он рассказал о своей предыдущей жизни в монастыре Питумпке, монастыре, о котором его родители не знали, но который, как выяснилось, находился примерно в 20 милях к югу от их дома.

Мальчик сказал, что в храме была глиняная обезьяна — очень необычное и конкретное утверждение, которое позже было подтверждено. В храмах вовсе не принято ставить статуи обезьян.

Некоторые из проявленных им монашеских поступков включали умение сидеть в лотосе, как носить монашескую мантию и как держать веер во время пения, — всему этому его не учили.

Он не хотел есть по вечерам (монахи должны перестать есть после полудня), не хотел спать со своей матерью (говоря, что монахи не спят с женщинами), а по вечерам он проводил церемонию поклонения с декламацией.


        Дети в прошлой жизни бывшие буддийскими монахами

Он призывал членов своей семьи самим следовать всем этим образцам поведения и даже ругал их за то, что они этого не делают. Он ругал отца, когда тот приносил в дом спиртное. Хотя он ругал его, те, кто его знал, говорили Харальдссону, что он никогда не злился, но всегда оставался безмятежным.

Он вел своих одноклассников на религиозные обряды, действуя как настоятель. Все они уважали его, его учителя и некоторые из его одноклассников позже рассказали Харальдссону. Как и в случае с Ратнаяке, Перера мог петь строфы на древнем языке пали, который он, возможно, выучил по радио или телевидению, но его родители считают это маловероятным.

Его родители не интересовались его воспоминаниями и не поощряли его рассказывать о них. Харальдссон обнаружил случай, когда местный репортер узнал о воспоминаниях мальчика от соседа семьи.

Ему не нравились игры с другими детьми, он просил изображения Будды вместо игрушек, рисовал картинки из жизни Будды в школе и хотел одеваться как монах.

Позже родители отвезли его в храм Питумпке. Он быстро указал на глиняную обезьяну, о которой он им рассказывал, которая не выделялась на виду. Некоторые там убедились, что он был реинкарнацией предыдущего настоятеля монастыря дост. Ганихигама Паннасекхара (1902–1986).

Дост. Паннасекхара и его семья были вегетарианцами по религиозным причинам, что редко в Шри-Ланке. Перера также настаивал на вегетарианской диете. Дост. Паннасекхара стал главным настоятелем округа Коломбо в 1972 году, что согласуется с поведением Переры как аббата. Дост. Паннасекхара умер в январе 1986 года, за 17 месяцев до рождения Переры.

Черты характера Переры совпадают с чертами Достопочтенного. Паннашекхара, включая сильные лидерские качества и рвение к публичному воспеванию. Однако некоторые в храме остались скептически настроенными, поскольку Перера не узнал людей преп. Паннашекхара знал.

Перера не воспитывался в религиозной среде. Харальдссон и Самарартне заключают: «Мы не находим легкого объяснения его необычным и отчетливым поведенческим характеристикам, столь нетипичным для ребенка».

Источник: salik.biz

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

16 + 13 =

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.